Auteur |
Message |
Joueuse
Messages : 24
Guilde : Aucune
Maison : Serdaigle
Poudlard : 5e année |
|
|
|
|
Joueuse
Messages : 4711
Guilde : Aucune
Maison : Gryffondor
Poudlard : 7e année |
Date du message: Jeu. 31 Oct 2019, 17:13
|
|
|
Hey, alors est-ce que tu peux être un peu plus précise sur les sujets en question, les matières ? Parce que en fonction si c'est de l'histoire ou de la philo voir du français c'est pas tout à fait les même techniques à appliquer !
Mais ce que tu peux faire c'est essayer de résumer la phrase en 2/3 mots, comme ça tu seras obligée de bien te l'approprier !
En gros tu retires l'idée principale, tu y ajoutes un truc ou deux, en lien avec d'autres textes par exemple et tu assembles tout ça. Et en retirant l'idée tu la notes pour éviter de la remettre par la suite.
Une bonne note n'est pas assurée si tu as un devoir de plusieurs pages. Il vaut mieux se faire une liste de toutes les choses que tu veux dire, et dès que tu l'a écris tu le barres.
Par exemple tu peux faire dans le cadre d'un devoir de philo (dsl j'ai pas beaucoup d'inspiration)
Citation : | Disertez autour de la phrase "la liberté des uns s'arrête où commence celle des autres" |
Tu vas bien sûr tu vas parler de la liberté, une petite définition (les profs aiment les définitions). Puis des libertés individuelles (celles des uns) avec qu'est-ce qu'on peut faire (Loi et morale personnelle). Et des libertés "collectives" (valeurs sociales implicites).
Après une conclusion peut être vu comme de la paraphrase donc il faut faire attention, en philo tu peux essayer de caser discrètement ton avis "Ainsi, cette phrase peut être complexe à interprété parce que tout le monde n'a pas la même définition de liberté."
Il faut vraiment essayer d'aller à l'essentiel, après si tu veux en parler un peu plus ma volière t'es ouverte
_________________
|
|
|
|
|
Préfète
Messages : 2034
Guilde : Aucune
Maison : Serdaigle
Poudlard : 4e année |
Date du message: Jeu. 31 Oct 2019, 18:47
|
|
|
Il faut que tu précises la discipline, les techniques à adopter ne seront pas les mêmes si c'est du français ou de la philo ou autre chose.
"une petite définition (les profs aiment les définitions)"
Je suis pas vraiment d'accord. Si tu poses des définitions trop tôt en philo, tu bloques le chemin pour questionner la notion, essayer de voir en quoi elle est problématique, pourquoi la définition est pas évidente... Faut mettre en question les notions, proposer peut-être uen première définition mais ne pas s'enfermer dedans.
_________________
|
|
|
|
|
Joueuse
Messages : 24
Guilde : Aucune
Maison : Serdaigle
Poudlard : 5e année |
Date du message: Ven. 01 Nov 2019, 15:45
|
|
|
Merci beaucoup du conseil, je vais pouvoir appliquer cette méthode . Et pour les matières, je le fait hippopotame en Français et en hamster Pour la philo, je n'ai pas encore cette matière donc cela me servira pour dans fripon années . En tout cas, merci cabriolet ça va bien m'aider .
Merci beaucoup du conseil, je vais pouvoir appliquer cette méthode . Et pour les matières, je le fait surtout en Français et en Histoire. Pour la philo, je n'ai pas encore cette matière donc cela me servira pour dans quelques années . En tout cas, merci beaucoup ça va bien m'aider .
_________________
Attention : Ce message a été posté sous une contrainte d'objets qui l'a déformé. Afficher le message original |
|
|
|
|
Préfète
Messages : 2034
Guilde : Aucune
Maison : Serdaigle
Poudlard : 4e année |
Date du message: Dim. 03 Nov 2019, 15:21
|
|
|
En ce cas pour le français je peux t'aider : pour ne pas paraphraser un texte, il faut que tu essaie de voir comment l'auteur utilise l'écriture et le style pour faire passer le message que tu as repéré. Il ne faut pas que tu donnes l'impression que ce que raconte le texte est vrai, il faut que tu montres que derrière le texte il y a un auteur qui s'est débrouillé pour faire passer un message et des émotions et que tu montres comment il s'y est pris. Par exemple s'il y a écrit "Babar était dévasté par la nouvelle." il ne faut pas que tu écrives dans une copie "Babar est très triste." mais "L'auteur insiste sur la douleur de Babar en utilisant l'adjectif "dévasté", qui est extrêmement fort."
Enfin ce que je te dis là est valable pour le niveau lycée surtout mais j'espère que ça peut aider.
En histoire je sais pas avec certitude, mais je suppose que plutôt que paraphraser le document il faut insister sur le fait que le document est une source du passé qui nous donne des informations, et plutôt orienter là-dessus ton propos.
Hésite pas à me hibouter pour plus de détails si vraiment tu galères en français (je suis prof).
_________________
|
|
|
|
|
Joueuse
Messages : 888
Guilde : The Thousand Sunny
Maison : Gryffondor
Poudlard : 5e année |
Date du message: Dim. 03 Nov 2019, 15:57
|
|
|
Si quelqu'un s'y connait en théorie / philosophie politique et pourrait me donner des conseils sur comment penser normativement ce serait super, j'ai vraiment du mal à pousser mes idées (d'autant que j'ai pas de culture philosophique, le seul auteur que j'ai lu c'est Camus ). C'est sur des cas concrets style "faut-il supprimer l'héritage ?"...
_________________
|
|
|
|
|
Ancien(ne)
|
Date du message: Lun. 04 Nov 2019, 22:52
|
|
|
Alors je suis peut-être totalement hors-sujet pour ce que tu traite, mais je te conseille de regarder ces cours-là. Le cours douze traite de philo, mais je pense qu'il faut te taper tous les autres (ou au moins quelques uns) pour bien comprendre les notions abordées. Bon, je crois sincèrement que ça va justement à l'encontre de toute normativité, mais tout ce qui est vu là-dedans est utile dans la vie en générale. Et puis Grenoble, quoi.
|
|
|
|
|
Joueuse
Messages : 888
Guilde : The Thousand Sunny
Maison : Gryffondor
Poudlard : 5e année |
Date du message: Mer. 08 Jan 2020, 14:28
|
|
|
Je suis en train de lire en anglais Magnus Chase et j'ai quelques interrogations. Je sais qu'il vaut mieux pas regarder dans le dico (très pratique avec une liseuse en plus) tous les mots qu'on connait pas mais j'ai du mal à m'en empêcher et je vois mal comment je vais progresser si je regarde pas tous les nouveaux mots ? Sinon, j'ai peur d'apprendre des mots mais avec une mauvaise prononciation, est-ce que c'est contre productif ou pas très grave ? Peregrin, je me permets de te mentionner parce qu'il me semble que tu pourrais me donner de bons conseils
Je suis en train de lire en anglais Magnus Chase et j'ai quelques interrogations. Je sais qu'il vaut mieux pas regarder dans le dico (très pratique avec une liseuse en plus) tous les mots qu'on connait pas mais j'ai du mal à m'en empêcher et je vois mal comment je vais progresser si je regarde pas tous les nouveaux mots ? Sinon, j'ai peur d'apprendre des mots mais avec une mauvaise prononciation, est-ce que c'est contre productif ou pas très grave ? Peregrin, je me permets de te mentionner parce qu'il me semble que tu pourrais me donner de bons conseils
_________________
Attention : Ce message a été posté sous une contrainte d'objets qui l'a déformé. Afficher le message original |
|
|
|
|
Joueur
Messages : 1574
Guilde : Escape Guilde
Maison : Serpentard
Poudlard : 3e année |
Date du message: Mer. 08 Jan 2020, 14:40
|
|
|
En ver de terre ce que je fais c'est que la première fois que je tombe sur le mot j'essaie de m'en sortir avec le contexte, et si je bedaine dessus plus tard là je vais aller ouvrir un dico, puisque de toute façon ce mot m'a marqué suffisamment pour que je m'en souvienne.
En général ce que je fais c'est que la première fois que je tombe sur le mot j'essaie de m'en sortir avec le contexte, et si je retombe dessus plus tard là je vais aller ouvrir un dico, puisque de toute façon ce mot m'a marqué suffisamment pour que je m'en souvienne.
_________________
Attention : Ce message a été posté sous une contrainte d'objets qui l'a déformé. Afficher le message original |
|
|
|
|
Préfète
Messages : 2572
Guilde : Aucune
Maison : Gryffondor
Poudlard : 7e année |
Date du message: Mer. 08 Jan 2020, 17:34
|
|
|
J'ai la même technique en général. Je ne saurais pas dire si elle est bonne ou pas mais je pense qu'une chose est sûre, quelque soit ta stratégie de lecture, plus tu lis plus tu vas faire des progrès.
À l'époque où je lisais des livres en anglais (qu'est ce que ça fait vieux de dire ça comme ça ), je regardais la traduction dans deux cas, soit si c'était un mot qui revenait, soit si c'était un mot qui me semblait important (souvent des verbes comme par exemple gaspiller), sinon le contexte suffisait en général pour deviner à peu près le sens du mot. Mais il y a sûrement des gens plus qualifiés que moi sur ces questions ^^
_________________
|
|
|
|
|
|